Portada TERRA COLOMBIA > Entretenimiento > CineArtículo



Buscar
Boletín

Recibe información de los últimos estrenos de cine

Regístrate
Sugerencias

Envía tus sugerencias y opiniones sobre el canal de cine.

Opina

Estrenos

 

Más estrenos

 

Galerías

 

Ver más galerías

Foto: Disney

disminuiraumentarImprimirOpinarEnviar a un amigo

---------------------------------------------------------------------

Datos curiosos de 'Los fantasmas de Scrooge'

 

La nueva película de Jim Carrey se desarrolla en medio de las fiestas navideñas cuando Scrooge recibe la misteriosa visita de tres fantasmas que logran intimidarlo.

 


 Disfruta de la cartelera de cine más completa de Bogotá. 


Basada en el clásico de Charles Dickens, esta vez dirigida por Robert Zemeckis y con tecnología 3D. Estos son algunos de los datos curiosos de esta nueva película de Disney.

 

A excepción de Colin Firth (Fred), Fionnula Flanagan (Sra. Dilber), Leslie Manville (Sra. Cratchit) y Leslie Zemeckis (la esposa de Fred), todos los miembros del reparto interpretaron múltiples papeles.

 

Jim Carrey: 7 papeles

El viejo Scrooge, y diferentes versiones de Scrooge en su juventud: Fantasma de la Navidad pasada, Fantasma de la Navidad presente, Fantasma de la Navidad futura.

Gary Oldman: 3 papeles

Bob Cratchit, Fantasma de Marley, El pequeño Tim.
Bob Hoskins: 2 papeles
El señor Fezziwig, El viejo Joe

Robin Wright Penn: 2 papeles

Belle, Fan

 

 

Pero esto no fue lo único que tuvieron que hacer los actores de ‘Los Fantasmas de Scrooge’ para el rodaje de la película que se estrenará este 12 de noviembre. El manejo de diferentes acentos fue clave para el desarrollo de cada personaje.

 

Para dar vida a sus distintos personajes, Jim Carrey utilizó diferentes acentos.

 

Como Scrooge de niño, adolescente y joven adulto: al principio se valió de una voz más relajada y distendida, que se vuelve más pomposa y resuelta a medida que envejece.
Scrooge anciano: utilizó un inglés británico culto y refinado, en un tono medio.

 

Fantasma de la Navidad pasada: con acento irlandés, en un tono suave.

 

Fantasma de la Navidad presente: acento de la región de Yorkshire, voz fuerte y  confiable de la clase trabajadora, con un registro grave. Fantasma de la Navidad futura: no habla.

 

Bob Hoskins y Gary Oldman trabajaron sobre su propio acento. Para Bob Cratchit empleó un acento “londinense”, muy similar al suyo. Para el pequeño Tim suavizó el tono, y usó una voz un poco más aguda. Para Marley se sirvió de un inglés británico más refinado.

 

 

Para que Gary Oldman interpretara al pequeño Tim, se bajó el nivel del piso por el que debía caminar para que pareciera de menor estatura, como un niño.

 

Jim Carrey trabajó codo a codo con el coordinador de dobles Garrett Warren y realizó muchas de sus propias escenas de riesgo, como deslizarse por tejados y volar sobre chimeneas virtuales, patinar sobre hielo o caer por escaleras virtuales. Para uno de los papeles de los fantasmas, incluso se sujetó a Carrey para hacerlo volar.

 

En la película intervinieron seis jóvenes actores de entre 7 y 16 años de edad. En total, estos seis actores interpretaron 24 roles diferentes.

 

Los bailarines ensayaron durante cinco semanas, con una compañía de 26 bailarines la primera semana y, luego, con una compañía “de rodaje” de 14 bailarines durante el tiempo restante.

 

La película no contó con un diseñador de vestuario. Se enviaron trajes victorianos de época desde Inglaterra y estos permanecieron exhibidos sobre maniquíes en la sala de reuniones durante la preproducción y producción de la película. Estos trajes sirvieron de referencia e inspiración para el diseño del vestuario y, a partir de ellos y con el diseñador de producción Doug Chiang a la cabeza, los realizadores crearon los trajes en el ordenador.

 

Terra / Disney

 

 

Terra en otros países | Contáctenos | Resolución mínima de 800x600 © Copyright 2009, Terra Networks Colombia S.A.